Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese




ONLINE
10





                                             

                            

 

 

 


5. Dúvidas Eternas por Sérgio Nogueira
5. Dúvidas Eternas por Sérgio Nogueira

 

DÚVIDAS ETERNAS

 

SENTAR-SE À MESA OU SENTAR-SE NA MESA?

Vamos observar um vício de linguagem tão comum no nosso dia a dia que muitos já nem percebem a inadequação.

Você, por exemplo, sabe onde está o problema na frase: “Ele sentou na mesa para almoçar?”.

Descobriu?

Rigorosamente são dois problemas.  O primeiro é o verbo “sentar” que, no sentido de apoiar as próprias nádegas no assento, é pronominal, ou seja, deve ser conjugado com os pronomes “me, te, se, nos e vos”.  Devemos dizer:  “Eu me sento; tu te sentas; ele se senta; nós nos sentamos; eles se sentam”.

O verbo “sentar” não é pronominal quando tem o sentido de “colocar”, como na frase: Ele sentou pedras e tijolos na beira do rio.

Vamos, agora, ao outro problema da frase.  Se você pretende comer, é melhor sentar-se “à mesa”.  Seria muito deselegante você sentar-se na mesa, ocupando o lugar dos pratos e talheres.  “Sentar-se na mesa é sobre  a mesa.  Para comer, é recomendável que “nos sentemos à mesa”.

É o mesmo caso de “Sentar-se no piano”.  Só se for sobre o piano.  Para tocar, devemos dizer que “Ele se sentou ao piano”.

Todos nós podemos nos sentar no sofá, na cadeira, no chão, no banco...

 

PERDA OU PERCA?

É uma confusão muito comum que as pessoas fazem com as palavras “perda” e “perca”.  Você sabe a diferença entre as duas?

Você diria que seu carro teve perda total ou perca total?  O correto é dizer que seu carro teve perda total. E você sabe por quê?

Observe a diferença entre essas duas palavras, para nunca mais errar na hora de emprega-las.  “Perda” é um substantivo e tem o sentido de “deixar de ter algo, deixar de conviver com alguém” ou ainda de “prejuízo, de destruição”.

A frase: “Sentiu muito a perda da casa e dos amigos” quer dizer que ele deixou de ter a casa e deixou de conviver com os amigos.

A palavra “perca” é uma forma do presente do subjuntivo do verbo “perder”:  “Talvez eu perca o começo do filme”.  “Você quer que seu time perca o campeonato?”  “Nunca perca seu bom humor!”

 

ESTE OU ESSE?

Agora a dúvida é o uso dos pronomes “este” e “esse”.

Qual frase você considera correta:  “Alguém leu este relatório que está na minha mão?” ou “Esse relatório que está na minha mão?”

O correto, segundo nossa tradição gramatical, é “este” relatório que está na minha mão.  O pronome “este” deve ser usado para indicar algo que está próximo da pessoa que fala.

Se o relatório estivesse perto da pessoa que ouve a frase, deveríamos dizer: “esse” relatório que está na sua mão.  O pronome “aquele” indica algo que está distante de quem fala e de quem ouve.  Como na frase:

Você leu “aquele” relatório que está na mesa do chefe?  Assim, guarde a regrinha:

Os pronomes “este”, “esta” e “isto” indicam o que está próximo da pessoa que fala.

Os pronomes “esse”, “essa” e “isso” indicam o que está próximo da pessoa que ouve.  E os pronomes “aquele”, “aquela” e “aquilo” indicam o que está longe dos dois.

 

SE EU MANTESSE OU SE EU MANTIVESSE?

Vejamos uma dúvida clássica: a conjugação verbal.  Já perdi a conta de quantas vezes alunos, amigos e leitores me perguntaram como se faz a conjugação do verbo “manter”.

A forma que mais atormenta nossos amigos é a do imperfeito do subjuntivo.

Qual a forma correta entre:  “Se ele mantesse a calma, tudo se esclareceria” ou “Se ele mantivesse a calma, tudo se esclareceria?”

A resposta para essa dúvida é muito simples.  Basta lembrarmos que o verbo “manter” é derivado do verbo “ter”. E, por isso, deve seguir o mesmo modelo de conjugação.

Assim, se dizemos “Se ele tivesse calma”, devemos dizer “Se ele mantivesse a calma.  O mesmo esquema vale para outros verbos derivados do verbo “ter”, como:  “reter, conter, deter, entreter”...

Devemos, portanto, dizer:  se ele retivesse, detivesse, contivesse, entretivesse, obtivesse...

 

Fonte:  Jornal o Sul/Coluna SérgioNogueira (snconsultoria@terra.com.br)