Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese




ONLINE
10





                                             

                            

 

 

 


Arcadismo
Arcadismo

Ouse saber

“Ouse saber” era o lema do Iluminismo, que estimulou a discussão de assuntos políticos e ajudou a criar o clima de contestação que culminaria com a Revolução Francesa, em 1789, provocando o fim da monarquia na França e espalhando, por outros países, ideias de liberdade que inspirariam muitos movimentos de independência.

 

Arcadismo: um novo estilo poético

Reagindo contra a linguagem rebuscada e as preocupações religiosas do Barroco, surge no século XVIII um novo estilo poético – o Arcadismo. Recriando em seus textos as paisagens campestres de outras épocas, com pastoras e pastores levando uma vida agradável e amorosa, os poetas árcades cantam os prazeres da vida.

[Dirceu e Marília]

“................................................................................

É bom, minha Marília, é bom ser dono

De um rebanho, que cubra monte e prado;

Porém, gentil pastora, o teu agrado

Vale mais que um rebanho e mais que um trono.

Graças, Marília bela,

Graças à minha estrela!

Os teus olhos espalham luz divina,

A quem a luz do sol em vão se atreve;

Papoula ou rosa delicada e fina

Te cobre as faces, que são cor da neve.

Os teus cabelos são uns fios d’ouro;

Teu lindo corpo bálsamos vapora.

Ah! Não, não fez o céu, gentil pastora,

Para glória de amor igual tesouro!

Graças, Marília bela,

Graças à minha estrela!

Irás a divertir-te na floresta,

Sustentada, Marília, no meu braço;

Aqui descansarei a quente sesta,

Dormindo um leve sono em teu regaço.

Enquanto a luta jogam os pastores,

E emparelhados correm nas campinas,

Toucarei teus cabelos de boninas,

Nos troncos gravarei os teus louvores.

Graças, Marília bela,

Graças à minha estrela!

GONZAGA, Tomás Antônio

Marília de Dirceu, Rio de Janeiro: Ediouro.

 

Como podemos perceber pela leitura, esses versos estão longe das preocupações religiosas e místicas do Barroco. Bem ao contrário, a valorização dos bens materiais (“É bom, minha Marília, é bom ser dono / de um rebanho, que cubra monte e prado”) e o desejo de gozar os prazeres do amor com a linda pastora Marília revelam uma concepção de vida sem nenhuma inquietação religiosa. A cena se passa num ambiente campestre, onde há rebanhos, pastores que brincam ou dormem a sesta, pastoras louras (faces cor de neve, cabelos cor de ouro). Uma visão idealizada da vida no campo. Um sonho poético.

 

Características do Arcadismo

Os árcades rejeitaram a linguagem rebuscada da poesia barroca e buscaram inspiração na Antiguidade (grega e romana) e em Camões, o grande nome do Classicismo português. Dai o nome de Neoclassicismo que se dá também ao Arcadismo, cujas principais características são:

Carpe diem (aproveita o dia presente): o pastor convida sua amada a gozar o quanto antes os prazeres do amor porque a vida é breve e o futuro, incerto. Esse tema foi explorado também no Barroco, mas os árcades o retomam sem as inquietações religiosas daquela época.
Locus amenus (lugar ameno): o poeta idealiza uma paisagem agradável e propícia aos encontros amorosos.
Aurea mediocritas (o equilíbrio de ouro): o ideal de uma vida equilibrada, sem excessos ou extremos.
Fugere urbem (fuga da cidade): fuga da agitação e violência da vida da cidade ou da Corte, em favor da simplicidade do campo, onde se pode levar uma vida calma e feliz.

BOCAGE, O GRANDE POETA PORTUGUÊS

Manuel Maria Barbosa du Bocage (1765-1805) é um dos maiores sonetistas líricos da literatura portuguesa. No início de sua atividade literária, seguiu a moda do Arcadismo, escrevendo poesias que falam dos pastores e ninfas; porém, abandonou essa poesia artificial e passou a falar mais do seu mundo interior, de seus dramas existenciais e amorosos. Essa poesia individualista e pessoal de Bocage já é uma antecipação do que seria a poesia romântica do século XIX.

“Razão, de que me serve o teu socorro?

Mandas-me não amar, eu ardo, eu amo;

Dizes-me que sossegue, eu peno, eu morro.”

Bocage

 

O ARCADISMO NO BRASIL: os poetas mineiros

No Brasil, o Arcadismo encontrou expressão num grupo de poetas que viviam em Minas Gerais, mais precisamente na região de Vila Rica, o principal centro econômico do país, no século XVIII, em razão da descoberta de ouro e diamante.

A publicação de Obras, de Cláudio Manuel da Costa, em 1768, é o marco inicial do Arcadismo brasileiro. Além desse poeta, merecem destaque Tomás Antônio Gonzaga, Basílio da Gama, Silva Alvarenga, Alvarenga Peixoto e Santa Rita Durão.

 

Tomás Antônio Gonzaga

Com o pseudônimo árcade de Dirceu, Tomás Antônio Gonzaga (1744-1810) escreveu o livro Marília de Dirceu, que é divido em duas partes. Na primeira, o poeta fala do amor, canta as delícias de uma vida simples em contato com a natureza, ao lado de seus amigos pastores e de sua querida pastora Marília. Na segunda parte, encontramos as poesias que Gonzaga escreveu na cadeia, quando estava preso por seu envolvimento na Conjuração Mineira. Nesses textos, o tom é outro, com o poeta lamentando-se do destino, afirmando sua inocência e queixando-se das saudades de Marília e da liberdade:

“Que diversas que são, Marília, as horas,

Que passo na masmorra imunda e feia,

Dessas horas felizes, já passadas

Na tua pátria aldeia!”

A figura da pastora Marília, criada por Gonzaga, foi inspirada na jovem Maria Dorotéia, noiva do poeta, mas uma não se confunde com a outra. Foram os românticos do século XIX que misturaram ficção e realidade, tentando aproximar a vida de Gonzaga e Maria Dorotéia aos poemas do livro Marília e Dirceu.

Gonzaga escreveu ainda uma obra satírica em versos – Cartas chilenas -, que circulou anonimamente sob forma manuscrita em Vila Rica. Eram textos que ridicularizavam a figura de Luís da Cunha Menezes por suas arbitrariedades como governador da capitania de Minas.

 

Cláudio Manuel da Costa

Cláudio Manuel da Costa (1729-1789) publicou Obras, com o pseudônimo árcade de Glauceste Satúrnio. Esse livro marca o início do Arcadismo no Brasil. Como declara o poeta no prólogo de Obras, existem polos opostos em sua poesia: sua formação é barroca, mas pretende a simplicidade árcade; sua educação artística é portuguesa, mas deseja cantar o “pátrio Rio”, isto é, a terra natal, mesmo que ela não corresponda à paisagem idealizada pelos poetas árcades europeus:

 

Em meus versos teu nome celebrado,

Por que vejas uma hora despertado

O sono vil do esquecimento frio.

 

Não vês nas tuas margens o sombrio,

Fresco assento de um álamo copado;

Não vês Ninfa cantar, pastar o gado

Na tarde clara do calmoso estio.”

 

Basílio da Gama

A principal obra de Basílio da Gama (1741-1795) é o poema épico O Uruguai, de 1769, cujo assunto é a guerra movida pelos portugueses e espanhóis contra os Sete Povos das Missões do Uruguai.

A sangrenta destruição das missões foi realmente um fato histórico. Pelo Tratado de Madri, de 1750, Portugal e Espanha remarcaram as fronteiras de suas colônias na América do Sul, porque os dois países haviam desrespeitado os termos do Tratado de Tordesilhas, de 1494.

Feita a remarcação, restou uma pendência: a colônia portuguesa do Santíssimo Sacramento (no sul do atual Uruguai) acabou ficando em território espanhol, e os Sete Povos das missões, povoados guaranis catequizados por jesuítas espanhóis, acabaram ficando em território português (no atual Rio Grande do Sul). Pelo Tratado de Madri Portugal deveria entregar à Espanha a colônia do Santíssimo Sacramento e dela receber os sete Povos.

Mas os índios (cerca de 30 mil), instigados pelos jesuítas, que não queriam a cidadania lusitana, não se conformaram e atacaram o representante português Freire de Andrade, quando ele lá chegou com uma expedição militar.

Ele então pediu reforços à Espanha. Formou-se assim um exército luso-espanhol que atacou e destruiu os Sete Povos das Missões (São Borja, Santo Ângelo, São João, São Lourenço, São Luís, São Miguel e São Nicolau).

 

Os heróis e os vilões

Destacam-se no poema O Uruguai os índios Cacambo e Sepé. Durante os combates, Sepé morre e Cacambo “salva os índios que pode e se retira.” Em sonho, Sepé aparece a Cacambo e incita-o a pôr fogo no acampamento dos inimigos. A seguir, Balda, chefe dos jesuítas, dá veneno a Cacambo, e este morre.

O vilão padre Balda quer ver seu filho como chefe dos índios e planeja casá-lo com Lindóia. Ela, no entanto, não se esquece do amado Cacambo e, rejeitando esse casamento, isola-se na floresta, onde se deixa picar por uma cobra venenosa. Lindóia é encontrada pelo irmão, Caitutu, e morre em seus braços. Esse trágico episódio é um dos momentos líricos do poema:

“.............................................................

Leva nos braços a infeliz Lindóia

O desgraçado irmão, que ao despertá-la

Conhece, com que dor! no frio rosto

Os sinais do veneno, e vê ferido

Pelo dente sutil o brando peito.

Os olhos, em que Amor reinava, um dia,

Cheios de morte; e muda aquela língua,

Que ao surdo vento e aos ecos tantas vezes

Contou a larga história de seus males.

...........................................................................

Inda conserva o pálido semblante

Um não sei quê de magoado e triste,

Que os corações mais duros enternece.

Tanto era bela no seu rosto a morte!

.........................................................”

 

Quando os soldados chegam, os padres e os índios põem fogo na aldeia e fogem. Os padres Balda e Tedeu, principais vilões da história, abandonaram os índios e fogem covardemente. O comandante Andrade, herói do poema, entra no povoado e, magnânimo, impede mais mortes. Os índios depõem as armas e acabam por reconhecer a autoridade do rei, reverenciando sua imagem.

A simpatia que o autor mostra pela bravura dos índios e os elogios à paisagem brasileira fazem de Basílio da Gama um precursor do indianismo e nativismo que seriam desenvolvidos, no século XIX, pelos escritores românticos.

 

Santa Rita Durão

Frei José de Santa Rita Durão (1722-1784) é o autor do poema Caramuru, a outra obra épica do nosso Arcadismo. O assunto do poema são as aventuras meio lendárias meio históricas de Diogo Álvares Correia, o Caramuru, palavra traduzida pelo autor como “filho do trovão”, apelido que, segundo ele, os índios tupinambás deram ao náufrago português quando o viram usar uma arma de fogo.

Quando naufragou na costa da Bahia, Caramuru foi acolhido pelos tupinambás. O cacique deu-lhe como esposa a filha Paraguaçu. Como era católico, Diogo Álvares Correa decidiu não se unir a ela antes de oficialmente casado pela Igreja. Resgatado por um navio francês, Diogo embarcou para a França levando Paraguaçu, que seria batizada para, enfim, casar-se com ele.

Do ponto de vista histórico, esse poema tem importância pelo destaque que dá à natureza brasileira. O autor descreve o nosso clima, a fertilidade da terra, as riquezas naturais, os costumes indígenas, lembrando os cronistas do século XVI. São características nativistas que ganharão força no século XIX, com o Romantismo.